Приветствую Вас Гость
•  Animal I Have Become        скачать    перевод

Animal I Have Become

Зверь, которым я стал

I can't escape this hell
So many times i've tried
But i'm still caged inside
Somebody get me through this
nightmare
I can't control myself

So what if you can see the darkest side
of me?
No one would ever change this animal I have become
Help me believe it's not
the real me
Somebody help me tame
this animal
(This animal, this animal)

I can't escape myself
(I can't escape myself)
So many times i've lied
(So many times i've lied)
But there's still rage inside
Somebody get me through this nightmare
I can't control myself

So what if you can see the darkest side
of me?
No one would ever change this animal I have become
Help me believe it's not
the real me
Somebody help me tame this animal I have become
Help me believe it's not
the real me
Somebody help me tame
this animal

Somebody help me through
this nightmare
I can't control myself
Somebody wake me from this nightmare
I can't escape this animal
(This animal, this animal, this animal, this animal,
this animal, this animal, this animal)
So what if you can see the darkest side
of me?
No one will ever change this animal I
have become
Help me believe it's not
the real me
Somebody help me tame
this animal I have become
Help me believe it's not
the real me
Somebody help me tame
this animal

Я не могу убежать из этого ада:
Я пытался много раз.
Но я по-прежнему заперт внутри.
Кто-нибудь, заберите меня из этого кошмара!!
Я не могу себя контролировать.

А что, если ты увидишь темную сторону моей жизни?
Никто не изменит этого зверя, которым я стал.
Помоги мне поверить, что это не настоящий я.
Кто-нибудь, помогите мне присмирить этого зверя.
(Этого зверя, этого зверя)

Я не могу убежать от себя
(Я не могу убежать от себя)
Я врал много раз.
(Я врал много раз)
Но злость осталась во мне
Кто-нибудь заберите меня из этого ада!!
Я не могу себя контролировать.

А что, если ты увидишь темную сторону моей жизни?
Никто не изменит этого зверя, которым я стал.
Помоги мне поверить, что это не настоящий я.
Кто-нибудь, помогите мне присмирить этого зверя, которым я стал.
Помоги мне поверить, что это не настоящий я.
Кто-нибудь, помогите мне присмирить этого зверя.

Кто-нибудь, помогите мне выбраться из этого кошмара!
Я не могу себя контролировать.
Кто-нибудь, разбудите меня из этого кошмара!
Я не могу убежать от этого
зверя.
(Этот зверь, этот зверь, этот зверь)
А что, если ты увидишь темную сторону моей жизни?
Никто не изменит этого зверя, которым я стал.
Помоги мне поверить, что это не настоящий я.
Кто-нибудь, помогите мне присмирить этого зверя, которым я стал.
Помоги мне поверить, что это не настоящий я.
Кто-нибудь, помогите мне присмирить этого зверя.



•  Another Lonely Day            скачать    перевод

Another Lonely Day

Ещё один день одиночества

Yes indeed I'm alone again
And here comes emptiness
crashing in
It's either love or hate
I can't find in between
Cause I've been with witches
And I have been with a queen

It wouldn't have worked out any way
So now it's just another
lonely day
Further along we just
may
But for now it's just another
lonely day

Wish there was something
I could say or do
I can resist anything
But temptation from you
But I'd rather walk alone
Than chase you around
I'd rather fall myself
Than let you drag me down

It wouldn't have worked out any way
And now it's just another
lonely day
Further along we just
may
But for now it's just another
lonely day

Yesterday seems like a life
ago
Cause the one I love
Today I hardly know
You I held so close in my heart oh
dear
Grow further from me
With every falling tear

It wouldn't have worked out any way
So now it's just another lonely
day
Further along we just
may
But for now it's just another lonely
day


Да, я и в самом деле опять один,
И вот без приглашения вламывается одиночество.
У меня либо любовь, либо ненависть -
Я не знаю золотой середины,
Потому я был и с ведьмами,
И с королевой.

Это в любом случае не сработало бы,
Поэтому настал просто ещё один день одиночества.
Дальше, может, у нас что-то и получится,
Но пока это просто ещё один день одиночества.

Если бы я мог
Что-нибудь сказать или сделать!
Я могу сопротивляться чему угодно,
Но не твоему соблазну.
Я бы предпочёл брести в одиночестве,
Чем ходить за тобой по пятам.
Я бы предпочёл упасть самому,
Чем позволять тебе губить себя...

Это в любом случае не сработало бы,
Поэтому настал просто ещё один день одиночества.
Дальше, может, у нас что-то и получится,
Но пока это просто ещё один день одиночества.

Кажется, что вчера было целую жизнь назад,
Потому что ту, что я люблю,
Сегодня я едва знаю.
Я держал тебя так близко к сердцу, дорогая,
Но ты отдаляешься от меня
С каждой упавшей слезой...

Это в любом случае не сработало бы,
Поэтому настал просто ещё один день одиночества.
Дальше, может, у нас что-то и получится,
Но пока это просто ещё один день одиночества.



•  Are You Ready                   скачать    перевод

Are You Ready

Ты готов?

You'd said we'd never get this
far
You said your words, we've played our parts
Said your two cents now
It's my turn
So, sit down, shut up
Are you ready?

So, you think you know how this story
goes
Are you ready for this?

Sit down, are you ready for this?
Shut up, are you ready for this?
Stand up, are you ready for this?
This game
Are you ready?

I thought you'd never come this
far
I thought your words meant something more
Said my two cents now
It's your turn
So stand up and scream
Are you ready?

So you think you know how this story
goes
Are you ready for this?

Sit down, are you ready for this?
Shut up, are you ready for this?
Stand up, are you ready for this?
This game
Are you ready?

Are you ready?
Are you ready for this?

Sit down, are you ready for this?
Shut up, are you ready for this?
Stand up, are you ready for this?
This game
Are you ready for this?

Ты сказал, что я никогда ничего не добьюсь...
Ты сказал свое слово, а я просто играл свою роль...
Ты вставил свои пять копеек,
Теперь моя очередь!
Так сядь и заткнись!
Ты готов?

Так ты думал, что знал, как все будет дальше?
Ты готов к этому?

Сядь! Ты готов к этому?
Заткнись! Ты готов к этому?
Встань! Ты готов к этому?
Это игра...
Ты готов?

Я думал, что ты никогда ничего не добьешься...
Я думал, что твои слова значили что-то большее...
Я вставил свои пять копеек,
Теперь твоя очередь!
Так встань и кричи!
Ты готов?

Так ты думал, что знал, как все будет дальше?
Ты готов к этому?

Сядь! Ты готов к этому?
Заткнись! Ты готов к этому?
Встань! Ты готов к этому?
Это игра...
Ты готов?

Ты готов?
Ты готов к этому?

Сядь! Ты готов к этому?
Заткнись! Ты готов к этому?
Встань! Ты готов к этому?
Это игра...
Ты готов к этому?


•  Bitter Taste                        скачать    перевод

Bitter Taste

Горькое послевкусие

Just let me say one thing
I’ve had enough
You’re selfish and sorry
You’ll never learn how to love
As your world disassembles
Better keep your head up

Your name, your face
Is all you have left now
Betrayed, disgraced
You’ve been erased

So long, so long
I have erased you
So long, so long
I’ve wanted to waste you
So long, so long
I have erased you
I have escaped
The bitter taste of
you

Just let me clear my head
I think I’ve had too much
You’re so disappointing
But you make good use
of it
As your world disassembles
Better keep your head up

Your name, your face
Is all you have left now
Betrayed, disgraced
You’ve been erased

So long, so long
I have erased you
So long, so long
I’ve wanted to waste you
So long, so long
I have erased you
I have escaped
The bitter taste of
you

Your name, your face
Is all you have left now
Disgraced, betrayed
You’ve been erased

So long, so long
I have erased you
So long, so long
I’ve wanted to waste you
So long, so long
I have erased you
I have escaped
The bitter taste

I have escaped
The bitter taste
of you

Хочу сказать тебе всего одну вещь:
С меня хватит.
Ты эгоистка и, прости,
Но ты никогда не научишься любить.
Пока твой мир разваливается на части,
Лучше возьми себя в руки.

Твое имя, твое лицо -
Это все, что теперь у тебя осталось.
Преданная, опозоренная,
Ты была забыта.

Прощай, прощай,
Я забыл тебя.
Так долго, так долго
Я хотел от тебя избавиться.
Прощай, прощай,
Я забыл тебя,
Я избавился от
Горького послевкусия, оставленного тобой...

Дай мне привести мысли в порядок,
Я думаю, для меня это слишком.
Ты меня так разочаровала,
Но ты извлекаешь из этого неплохую выгоду.
Пока твой мир разваливается на части,
Лучше возьми себя в руки.

Твое имя, твое лицо -
Это все, что теперь у тебя осталось.
Преданная, опозоренная,
Ты была забыта.

Прощай, прощай,
Я забыл тебя.
Так долго, так долго
Я хотел от тебя избавиться.
Прощай, прощай,
Я забыл тебя,
Я избавился от
Горького послевкусия, оставленного тобой...

Твое имя, твое лицо -
Это все, что теперь у тебя осталось.
Преданная, опозоренная,
Ты была забыта.

Прощай, прощай,
Я забыл тебя.
Так долго, так долго
Я хотел от тебя избавиться.
Прощай, прощай,
Я забыл тебя,
Я избавился от
Горького послевкусия...

Я избавился от
Горького послевкусия, оставленного тобой...



•  Born Like This                    скачать    перевод

Born Like This

Рождены такими

It's not what I took from you
It's not what I stole
We are born like this,
Like this

The time has come to change this
To stretch the thought a mile
We've lost a kind of spirit
We want it back today

The time is right to change this
To make the life we know
They took what we were given
We'll get it back again

Somewhere someone's gun,
someone's gun is laughing

It's not what I gave to you
It's not what I sold
We are born like this
It's not what I took from you
It's not what I stole...
We are born like this

You try your best
To mock me
You're always in my way...
You've lost what you've been given
You'll get it back today

The time is right to change this
To make the life we know
They took what we were given...
We want it back again

Somewhere someone's gun,
someone's gun is laughing

It's not what I gave to you
It's not what I sold
We are born like this
It's not what I took from you
It's not what I stole...
We are born like this

Somewhere...
You're floating high
you're not living, we are
Somewhere, someone's gun,
Some's gun is laughing, laughing

It's not what I gave to you
It's not what I sold
We are born like this,
Like this

It's not what I gave to you
It's not what I sold
We are born like this
It's not what I took from you
It's not what I stole...
We are born like this, like this.

Дело не в том, что я забрал у тебя,
Дело не в том, что я украл.
Мы рождены такими,
Такими.

Пришло время все поменять,
Растянуть мысль на милю.
Мы потеряли нечто вроде духа
И сегодня хотим его вернуть.

Самое время все поменять,
Создать жизнь, которую мы знаем.
У нас забрали то, что было нам дано,
Мы снова заберем это назад.

Где-то чей-то пистолет,
Чей-то пистолет смеется...

Дело не в том, что я отдал тебе,
Дело не в том, что я продал,
Мы рождены такими.
Дело не в том, что я забрал у тебя,
Дело не в том, что я украл.
Мы рождены такими.

Ты делаешь все, что в твоих силах,
Чтобы высмеять меня,
Ты всегда на моем пути...
Ты потерял то, что тебе было дано,
Ты получишь это назад сегодня.

Самое время все поменять,
Создать жизнь, которую мы знаем.
У нас забрали то, что было нам дано,
И снова хотим это вернуть.

Где-то чей-то пистолет,
Чей-то пистолет смеется...

Дело не в том, что я отдал тебе,
Дело не в том, что я продал,
Мы рождены такими.
Дело не в том, что я забрал у тебя,
Дело не в том, что я украл.
Мы рождены такими.

Где-то...
Ты плывешь высоко в небе,
Ты не живешь, мы живем.
Где-то чей-то пистолет,
Чей-то пистолет смеется, смеется...

Дело не в том, что я отдал тебе,
Дело не в том, что я продал,
Мы рождены такими,
Такими.

Дело не в том, что я отдал тебе,
Дело не в том, что я продал,
Мы рождены такими.
Дело не в том, что я забрал у тебя,
Дело не в том, что я украл.
Мы рождены такими, такими.



•  Break                                скачать    перевод

Break

Освободись

Tonight my head is spinning
I need something to pick
me up
I've tried but nothing is working
I won't stop, I won't say I've had
enough

Tonight I start the fire
Tonight I break away

Break away from everybody
Break away from everything
If you can't stand the way this place is
Take yourself to higher places

At night I feel like a vampire
It's not right but I just can't give
it up
I'll try to get myself higher
Lets go, we're going to light it up

Tonight we start the fire
Tonight we break away

Break away from everybody
Break away from everything
If you can't stand the way this place is
Take yourself to higher places

If you can't stand the way this place is
Take yourself to higher places

Break away from everybody
Break away from everything
If you can't stand the way this place is
Take yourself to higher places

Higher places
To higher places
Higher places
Take yourself to higher places

Этой ночью у меня кружится голова.
Мне нужно, чтобы кто-нибудь подхватил меня.
Я пытался, но ничего не помогает,
Я не остановлюсь, я не скажу "довольно"!

Этой ночью я зажигаю!
Этой ночью я вырываюсь на свободу!

Освободись от всех!
Освободись от всего!
Если тебе не нравится это место,
То заберись куда-нибудь повыше!

Ночью я ощущаю себя вампиром.
Это неправильно, но я просто не могу остановиться.
Я попытаюсь забраться повыше.
Пойдём, мы зажжём по полной!

Этой ночью мы зажигаем!
Этой ночью мы вырываемся на свободу!

Освободись от всех!
Освободись от всего!
Если тебе не нравится это место,
То заберись куда-нибудь повыше!

Если тебе не нравится это место,
То заберись куда-нибудь повыше!

Освободись от всех!
Освободись от всего!
Если тебе не нравится это место,
То заберись куда-нибудь повыше!

Повыше!
Повыше!
Повыше!
Заберись куда-нибудь повыше!



•  Bully                                 скачать    перевод

Bully

Выскочка

He wakes up haunted
With voices in his head
Nobody knows it
but today he won't go
unnoticed
He can't forget
Can't forgive for what they said
He's never been so hurt
But today the screaming
is over

Blame the family
Blame the bully
Blame it on me
Maybe he needed to be
wanted

Blame the family
Blame the bully
Blame it on me
Maybe he needed to be
wanted

She takes the long way home
Fighting her emotions
She's a loner
But tonight she won't go
unnoticed
If she can't remember
When she loses her temper
Nobody knows her
But tonight the silence is over

Blame the family
Blame the bully
Blame it on me
Maybe she needed to be wanted

Blame the family
Blame the bully
Blame it on me
Maybe she needed to be wanted

Blame the family
Blame the bully
Blame it on me
Maybe they needed to be wanted

Blame the family
Blame the bully
Blame it on me
Maybe they needed to be wanted

росыпается, преследуемый
Голосами в его голове.
Никто об этом не знает,
Но сегодня он не останется незамеченным.
Он не может забыть,
Не может простить того, что ему сказали,
Он никогда еще не был так задет,
Но сегодня пронзительный крик закончится.

Вините семью,
Вините выскочку,
Вините меня,
Возможно, ему хотелось, чтобы его искали.

Вините семью,
Вините выскочку,
Вините меня,
Возможно, ему хотелось, чтобы его искали.

Она идет домой долгим путем,
Борясь со своими эмоциями.
она одиночка,
Но этим вечером она не останется незамеченной,
Если она не помнит себя,
Когда выходит из себя,
Никто не знает ее,
Но сегодня тишине придет конец.

Вините семью,
Вините выскочку,
Вините меня,
Возможно, ей хотелось, чтобы ее искали.

Вините семью,
Вините выскочку,
Вините меня,
Возможно, ей хотелось, чтобы ее искали.

Вините семью,
Вините выскочку,
Вините меня,
Возможно, им хотелось, чтобы их искали.

Вините семью,
Вините выскочку,
Вините меня,
Возможно, им хотелось, чтобы их искали.



•  Burn                                 скачать    перевод

Burn

Сгораю

I'll tell you now you can't win this,
You're way too slow,
I'll tell you now I'm gonna take this,
Did you come here to watch me...
watch me burn?

I'll let it show that
I'm not always hiding
Come on way down
And watch me burn
I won't let it show that
I'm not always flying
So on the way down
I'll watch you
burn

So let me know just how to take this,
You're way too cold,
Now show me how before it
breaks me,
Did you come here to watch me...
watch me burn?

I'll let it show that
I'm not always hiding
Come on way down
And watch me burn
I won't let it show that
I'm not always flying
So on the way down
I'll watch you
burn

Я скажу тебе - ты не победишь,
Ты для этого слишком медлишь.
Я скажу тебе - я справлюсь с этим,
А ты пришла сюда посмотреть, как я...
Как я сгораю?

Я покажу, что
Не всегда прячусь.
Начинай падать
И смотри, как я сгораю...
Я не подам вида, что
Не всегда летаю...
Так что когда я буду падать,
Я буду смотреть, как ты будешь сгорать...

Дай мне знать, как с этим справиться,
Ты слишком холодна.
Покажи мне, как прежде, чем я сломаюсь.
А ты пришла сюда посмотреть, как я...
Как я сгораю?

Я покажу, что
Не всегда прячусь.
Начинай падать
И смотри, как я сгораю...
Я не подам вида, что
Не всегда летаю...
Так что когда я буду падать,
Я буду смотреть, как ты будешь сгорать...



•  Drown                              скачать    перевод

Drown

Тону

Good morning day
Sorry I'm not there
But all my favourite friends
Vanished in the air
It's hard to fly when you can't even
run
Once I had the world, but now I've got no one

If I needed someone
to control me
If I needed someone
to hold me down
I would change my direction
And save myself before I
If I needed someone
to control me
If I needed someone
to push me around
I would change my direction
And save myself before I drown…
(drown)

Good morning day
Sorry you're not here
All those times before
We're never this unclear
It's hard to walk when you can't even
crawl
Once I had this world, but now I've lost it all

If I needed someone
to control me
If I needed someone
to hold me down
I would change my direction
And save myself before I
If I needed someone
to control me
If I needed someone
to push me around
I would change my direction
And save myself before I drown

Rolling faster than I'm breathing
Drown
Rolling faster than I'm breathing
Drown
Rolling faster than I'm breathing
Drown

If I needed someone
to control me
If I needed someone
to hold me down
I would change my direction
And save myself before I
If I needed someone
to control me
If I needed someone
to push me around
I would change my direction
And save myself before I
(Save myself before I drown,
Save myself before I drown,
Save myself before I drown)

Прекрасное утро...
Прости, что меня там нет.
Но мои друзья
Растворились в воздухе.
Тяжело летать, когда ты даже не можешь бежать.
Когда-то у меня был мир, сейчас же нет ничего.

Если бы мне нужен был кто-то, чтобы управлять мной,
Если бы мне нужен был кто-то, чтобы держать меня в подчинении,
Я бы изменил свое направление
И спас бы себя перед тем, как...
Если бы мне нужен был кто-то, чтобы управлять мной,
Если бы мне нужен был кто-то, чтобы помыкать мной,  
Я бы изменил свое направление
И спас бы себя перед тем, как утонуть... (утонуть)  

Прекрасное утро...
Прости, что тебя здесь нет,
Как много раз прежде.
Мы никогда настолько
Что трудно идти, когда не можешь даже ползти.
Когда-то у меня был весь мир, но я потерял все.

Если бы мне нужен был кто-то, чтобы управлять мной,
Если бы мне нужен был кто-то, чтобы держать меня в подчинении,
Я бы изменил свое направление
И спас бы себя перед тем, как...
Если бы мне нужен был кто-то, чтобы управлять мной,
Если бы мне нужен был кто-то, чтобы помыкать мной,  
Я бы изменил свое направление
И спас бы себя перед тем, как утонуть...

Тону, погружаясь быстрее, чем могу сделать вдох.
Тону, погружаясь быстрее, чем могу сделать вдох.
Тону, погружаясь быстрее, чем могу сделать вдох.
 
Если бы мне нужен был кто-то, чтобы управлять мной,
Если бы мне нужен был кто-то, чтобы держать меня в подчинении,
Я бы изменил свое направление
И спас бы себя перед тем, как...
Если бы мне нужен был кто-то, чтобы управлять мной,
Если бы мне нужен был кто-то, чтобы помыкать мной,  
Я бы изменил свое направление
И спас бы себя перед тем, как...
(Cпас бы себя перед тем, как утону,
Cпас бы себя перед тем, как утону, 
Cпас бы себя перед тем, как утону)



•  Get Out Alive                    скачать    перевод

Get Out Alive

Выбраться живым

No time for goodbye he said
As he faded away
Don't put your life in someone's
hands
Their bound to steal it away
Don't hide your mistakes
'Cause they'll find you, burn
you
Then he said

If you want to get out alive
Run for your life.
If you want to get out alive
Run for your life.

This is my last time she said
As she faded away
It's hard to imagine
But one day you'll end up like
me
Then she said

If you want to get out alive
Run for your life
If you want to get out alive
Run for your life
If you want to get out alive
(If you want to get out alive)
Run for your life (Life)
If you want to get out alive
(If you want to get out alive)
Run for your life

If I stay it won't be long
Till I'm burning on the inside
If I go I can only hope
That I make it to the other
side

If you want to get out alive
Run for your life
If you want to get out alive
Run for your
If you want to get out alive
(If you want to get out alive)
Run for your life
If you want to get out alive
(If you want to get out alive)
Run for....

If I stay, it won't be long
Till I'm burning on the inside
If I go I can only hope
That I make it to the other
side
If I stay, it won't be long
Till I'm burning on the inside
If I go, if I go

Burning on the inside
Burning on the inside
Burning on the inside

"Нет времени прощаться", сказал он,
Уходя прочь.
"Не доверяй свою жизнь кому-то другому,
Они обязательно украдут ее,
Не прячь свои ошибки,
Потому что они найдут тебя, сожгут тебя..."
Потом он сказал...

Если хочешь выбраться живым,
Спасайся бегством...
Если хочешь выбраться живым,
Спасайся бегством...

"Это последний раз", - сказала она,
Уходя прочь...
"Трудно представить,
Но однажды ты закончишь так же, как я..."
Потом она сказала...

Если хочешь выбраться живым,
Спасайся бегством...
Если хочешь выбраться живым,
Спасайся бегством...
Если хочешь выбраться живым,
(если хочешь выбраться живым)
Спасайся бегством...
Если хочешь выбраться живым,
(если хочешь выбраться живым)
Спасайся бегством...

Если я останусь, то ненадолго,
Пока не сгорю изнутри...
Если я уйду, то смогу только надеяться,
Что я доберусь до противоположной стороны....

Если хочешь выбраться живым,
Спасайся бегством...
Если хочешь выбраться живым,
Спасайся бегством...
Если хочешь выбраться живым,
(если хочешь выбраться живым)
Спасайся бегством...
Если хочешь выбраться живым,
(если хочешь выбраться живым)
Спасайся бегством...

Если я останусь, то ненадолго,
Пока не сгорю изнутри...
Если я уйду, то смогу только надеяться,
Что я доберусь до противоположной стороны....
Если я останусь, то ненадолго,
Пока не сгорю изнутри...
Если я уйду...

Горю изнутри
Горю изнутри!
Горю изнутри!!...


•  Going Down                      скачать    перевод

Going Down

Падаешь

Took me down to the river
So I could drown drown drown
Looking up trough the water
I kept sinking down down
down

I feel like I'm dying
I've got one foot in the ground
Never knew what love was
until you came around

You're going down
you're going down down
You walked all over me
you never thought I'd be
the one who's laughing now
Now that you're going down

Took it down to the basement
you look around round
round
And we sit there in scilence
I watch you go down down
down

I feel like I'm flying
I've got my head in the clouds
Never thought I was crazy
Until you came around

You're going down
you're going down down
You walked all over me
you never thought I'd be
the one who's laughing now
Now that you're going down

you're going down down
You walk all over me
you never thought I'd be
the one who's laughing now
Now that you're going down

Took me down to the river
So I could drown drown drown
You're going down
you're going down down
You walk all over me
you never thought I'd be
the one who's laughing now
Now that you're going down

you're going down down
You walk all over me
you never thought I'd be
the one who's laughing now
Now that you're going down

Мы с тобой спустились к реке,
И я мог утонуть, утонуть, утонуть,
Глядя вверх сквозь воду,
Я продолжал тонуть все глубже, глубже и глубже.

Я чувствую себя так, будто умираю,
Я одной ногой в могиле,
Я никогда не знал, что такое любовь,
Пока не встретил тебя.

Ты падаешь,
Ты падаешь ниже и ниже,
Ты всегда переступала через меня,
Ты никогда не думала, что я буду тем,
Кто смеется сейчас,
Сейчас, когда ты падаешь.

Мы с тобой спустились в подвал,
Ты оглядываешься, оглядываешься, оглядываешься,
И мы сидим здесь в тишине,
Я смотрю, как ты опускаешься, ниже и ниже.

Я чувствую себя так, будто лечу,
Я головой в облаках,
Я никогда не считал себя сумасшедшим,
Пока не встретил тебя.

Ты падаешь,
Ты падаешь ниже и ниже,
Ты всегда переступала через меня,
Ты никогда не думала, что я буду тем,
Кто смеется сейчас,
Сейчас, когда ты падаешь.

Ты падаешь ниже и ниже,
Ты всегда переступала через меня,
Ты никогда не думала, что я буду тем,
Кто смеется сейчас,
Сейчас, когда ты падаешь.

Мы с тобой спустились к реке,
И я мог утонуть, утонуть, утонуть,
Ты падаешь,
Ты падаешь ниже и ниже,
Ты всегда переступала через меня,
Ты никогда не думала, что я буду тем,
Кто смеется сейчас,
Сейчас, когда ты падаешь.

Ты падаешь ниже и ниже,
Ты всегда переступала через меня,
Ты никогда не думала, что я буду тем,
Кто смеется сейчас,
Сейчас, когда ты падаешь.



•  Gone Forever                   скачать     перевод

Gone Forever

Ушла навсегда

Don't know what's going on
Don't know what went wrong
Feels like a hundred years I
Still can't believe you're gone
So I'll stay up all night
With these bloodshot eyes
While these walls surround me with the story of our life

I feel so much better
Now that you're gone forever
I tell myself that I don't miss you at all
I'm not lying, denying that I feel so much better now
That you're gone forever

Now things are coming clear
And I don't need you here
And in this world around me
I'm glad you disappeared
So I'll stay out all night
Get drunk and fucking fight
Until the morning comes I'll
Forget about our life

I feel so much better
Now that you're gone forever
I tell myself that I don't miss you at all
I'm not lying, denying that I feel so much better now
That you're gone forever

First time you screamed at me
I should have made you leave
I should have known it could be so much better
I hope you're missing me
I hope I've made you see
That I'm gone forever

And now it's coming clear
That I don't need you here
And in this world around me
I'm glad you disappeared

I feel so much better
Now that you're gone forever
I tell myself that I don't miss you at all
I'm not lying, denying that I feel so much better now
That you're gone forever
And now you're gone forever
And now you're gone forever

Я не понимаю, что происходит.
Я не знаю, что пошло не так.
Такое ощущение, что прошел век,
А я все не могу поверить, что ты ушла…
И всю ночь я не буду спать
С налитыми кровью глазами
В этих стенах, напоминающих о нашей жизни…

Я чувствую себя намного лучше
С тех пор, как ты ушла навсегда
Я убеждаю себя, что не скучаю по тебе
Но я не вру, отрицая, что мне стало лучше
После того, как ты ушла навсегда

Теперь все становится ясно,
И ты мне не нужна ни здесь,
Ни в окружающем меня мире
Я рад, что ты исчезла
Теперь я не сплю всю ночь,
У меня есть выпивка, секс и драки…
Пока не придет утро,
Я не вспомню о нашей прежней жизни…

Я чувствую себя намного лучше
С тех пор, как ты ушла навсегда
Я убеждаю себя, что не скучаю по тебе
Я не вру, отрицая, что мне
стало лучше
После того, как ты ушла навсегда…

Когда в первый раз ты на меня закричала,
Мне нужно было порвать с тобой,
Нужно было понять, что так будет лучше…
Я надеюсь, что ты скучаешь по мне,
Я надеюсь, что я дал тебе понять,
Что это я ушел навсегда….

И теперь становится ясно,
Что ты мне не нужна ни здесь
Ни в окружающем меня мире
Я рад что ты исчезла...

Я чувствую себя намного лучше
С тех пор, как ты ушла навсегда
Я убеждаю себя, что не скучаю по тебе
Я не вру, отрицая, что мне стало лучше
После того, как ты ушла навсегда…
Ты навсегда ушла
Ты навсегда ушла...




Поиск